They're moving him from this holding cell to court room. He's scheduled for a hearing this evening. It's alright.
إنهم ينقلونه من هذه القاعة إلى قاعة المحكمةٍ فإنه مُسجل له الحضور هناك هذا المساء حتى يتم بقية الإجراءات
The presence of the registrar(s) at the seat of the mechanism(s) seems advisable on a full-time basis.
ويبدو أن حضورالمسجل (المسجلين) بمقر الآلية (الآليتين) بدوام كامل أمر مستحب.
Sukuk holders are not registered owners and cannot attend or vote at the general assembly.
وحاملو الصكوك ليسوا مُلاكا مسجلين، ولا يمكنهم حضور الجمعية العمومية أو التصويت فيها.
The full-time presence of the registrar, on the other hand, may be necessary in both active and dormant periods.
غير أن حضورالمسجل على أساس التفرغ قد يكون ضروريا في فترات النشاط والخمول على حد سواء.
(e) Representatives of registered non-governmental organizations will be allowed to address the Conference and its Preparatory Committee during one meeting specifically allocated for this purpose.
(هـ) يُسمح لممثلي المنظمات غير الحكومية المسجلة في قائمة الحضور بمخاطبة المؤتمر ولجنته التحضيرية أثناء جلسة واحدة تخصص على وجه التحديد لهذا الغرض،.
Throughout the entire quadrennial period, the representative has been a registered attendee at the annual meetings of the CSD and CSW, and in cooperation with other NGOs, prepared yearly statements to heighten the Commission members' awareness of the vulnerabilities and protection needs of families, especially those fragmented by poverty and conflict.
وطوال فترة الأربع سنوات، كان لممثلة المركز حضورمسجل في الاجتماعات السنوية للجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة، وأعدت بالتعاون مع منظمات غير حكومية أخرى بيانات سنوية لزيادة وعي أعضاء اللجنتين بمواطن ضعف هذه الأسر واحتياجها إلى الحماية، خاصة الأسر التي فتتها الفقر والصراع.